i18n/fr.po
author Adrien Di Mascio <Adrien.DiMascio@logilab.fr>
Fri, 08 Jan 2010 16:55:52 +0100
branchstable
changeset 96 39b0f2292d0f
parent 77 f0d826723756
child 100 51a5ff34b984
permissions -rw-r--r--
Added tag cubicweb-keyword-version-1.5.0 for changeset 40beb6f7c57d

# cubicweb-classification-scheme i18n catalog
# Copyright 2007-2008 LOGILAB S.A. (Paris, FRANCE), all rights reserved.
# Logilab <contact@logilab.fr>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cubicweb-classification-schemes 0.11.0\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
"Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "A CodeKeyword is a keyword with a code and a name"
msgstr "Un code de mot-clé est un mot-clé avec un code et un nom"

msgid ""
"A keyword is like a tag but is application specific and used to define a "
"classification scheme"
msgstr ""
"Un mot-clé est similaire à une étiquette mais il fait parti d'un plan de "
"classement hiérarchisé"

# schema pot file, generated on 2007-10-18 15:50:10
#
# singular and plural forms for each entity type
msgid "Classification"
msgstr "Plan de classement"

msgid "Classification_plural"
msgstr "Plans de classement"

msgid "CodeKeyword"
msgstr "Code de mot-clé"

msgid "CodeKeyword_plural"
msgstr "Codes de mots-clé"

msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"

msgid "Keyword_plural"
msgstr "Mots-clé"

msgid "New Classification"
msgstr "Nouveau plan de classement"

msgid "New CodeKeyword"
msgstr "Nouveau code de mot-clé"

msgid "New Keyword"
msgstr "Nouveau mot-clé"

msgid "No suitable classification scheme found"
msgstr "Aucun plan de classement adéquat n'a été trouvé"

msgid "This Classification"
msgstr "Ce plan de classement"

msgid "This CodeKeyword"
msgstr "Ce code de mot-clé"

msgid "This Keyword"
msgstr "Ce mot-clé"

msgid "a keyword can specialize another keyword"
msgstr "un mot-clé peut spécialiser un autre mot-clé"

msgid "a keyword is included in a classification scheme"
msgstr "un mot-clé est inclus dans un plan de classement"

msgid "add CodeKeyword included_in Classification object"
msgstr "ajouter un code de mot-clé"

msgid "add CodeKeyword subkeyword_of CodeKeyword object"
msgstr "ajouter un sous-code de mot-clé"

# add related box generated message
msgid "add Keyword included_in Classification object"
msgstr "ajouter un mot-clé"

msgid "add Keyword subkeyword_of Keyword object"
msgstr "ajouter un sous mot-clé"

msgid "add keywords"
msgstr "ajouter les mot-clés"

# subject and object forms for each relation type
# (no object form for final relation types)
msgid "applied_to"
msgstr "appliqué à"

msgid "applied_to_object"
msgstr "mot-clés"

msgid "classification schemes are used by users to classify entities."
msgstr "les plans de classement sont utilisés pour classifier les entités"

msgid "classifies"
msgstr "classe"

msgctxt "Classification"
msgid "classifies"
msgstr "classfie"

msgctxt "CWEType"
msgid "classifies_object"
msgstr "classifié par"

msgid "classifies_object"
msgstr "classifié par"

msgid "code"
msgstr "code"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "code"
msgstr "code"

msgid "contentnavigation_addkeywords"
msgstr "ajout de mots-clés"

msgid "contentnavigation_addkeywords_description"
msgstr "composant pour ajouter des mots-clés"

msgid "contentnavigation_keywordsbar"
msgstr "affichage des mots-clés"

msgid "contentnavigation_keywordsbar_description"
msgstr "composant de navigation affichant les mots-clés associés à une entité"

msgid ""
"creating CodeKeyword (CodeKeyword included_in Classification %(linkto)s)"
msgstr "création d'un code de mot-clé pour le plan de classement %(linkto)s"

msgid "creating CodeKeyword (CodeKeyword subkeyword_of CodeKeyword %(linkto)s)"
msgstr "création d'un sous code de mot-clé de %(linkto)s"

msgid "creating Keyword (Keyword included_in Classification %(linkto)s)"
msgstr "création d'un mot-clé pour le plan de classement %(linkto)s"

msgid "creating Keyword (Keyword subkeyword_of Keyword %(linkto)s)"
msgstr "création d'un sous mot-clé de %(linkto)s"

msgid "descendant_of"
msgstr "descendant de"

msgctxt "Keyword"
msgid "descendant_of"
msgstr "descendant de"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "descendant_of"
msgstr "descendant de"

msgctxt "Classification"
msgid "descendant_of_object"
msgstr "est parent de"

msgctxt "Keyword"
msgid "descendant_of_object"
msgstr "est parent de"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "descendant_of_object"
msgstr "est parent de"

msgid "descendant_of_object"
msgstr "est parent de"

msgid "detected descendant_of cycle"
msgstr "cycle de dépendance détecté"

msgid "detected subkeyword cycle"
msgstr "un cycle de mots-clé a été détecté"

msgid ""
"entity types classified by the classification. Only entity type supporting "
"the applied_to relation can be selectioned"
msgstr ""

msgid "facets_applied-to-facet"
msgstr ""

msgid "facets_applied-to-facet_description"
msgstr ""

msgid "included_in"
msgstr "inclus dans"

msgctxt "Keyword"
msgid "included_in"
msgstr "inclus dans"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "included_in"
msgstr "inclus dans"

msgctxt "Classification"
msgid "included_in_object"
msgstr "inclut"

msgid "included_in_object"
msgstr "inclut"

msgid "keyword cannot be subkeyword of himself"
msgstr "un mot-clé ne peut être un sous mot-clé de lui-même"

#, python-format
msgid "keyword name changed from %(oldname)s to %(kw)s"
msgstr "le mot-clé %(oldname)s a été renommé en %(kw)s"

#, python-format
msgid "keyword name changed from %s to %s"
msgstr "le mot-clé %s a été renommé en %s"

msgid "keywords applied"
msgstr "mot-clé(s) appliqué(s)"

msgid "keywords:"
msgstr "mot-clés :"

msgctxt "Classification"
msgid "name"
msgstr "nom"

msgctxt "Keyword"
msgid "name"
msgstr "nom"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "name"
msgstr "nom"

msgid "subkeyword_of"
msgstr "sous mot-clé de"

msgctxt "Keyword"
msgid "subkeyword_of"
msgstr "sous mot-clé de"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "subkeyword_of"
msgstr "sous mot-clé de"

msgctxt "Keyword"
msgid "subkeyword_of_object"
msgstr "a comme sous mot-clés"

msgctxt "CodeKeyword"
msgid "subkeyword_of_object"
msgstr "a comme sous mot-clés"

msgid "subkeyword_of_object"
msgstr "a comme sous mot-clés"

msgid "tagged objects"
msgstr "objets classifiés"

msgid "which keyword (if any) this keyword specializes"
msgstr "le mot-clé que celui-ci spécialise (le cas échéant)"